Quem somos
O que visionamos
Quem somos
A Live Lessons Japan é um empreendimento Takk Solutions Inc., empresa especializada em desenvolvimento de sistemas para educação online.
Live Lessons – Takk Solutions Inc.
T 461-0001
Aichi Ken Nagoya Shi Higashi Ku Izumi 3-17-10 Izumi Bldg 3F
Telefones:
080-1937-6173
050-5273-3626
Por séculos a maioria das instituições de ensino segue a mesma fórmula: uma escola para atender a determinado público que viva em suas redondezas, fazendo com que seja necessário o deslocamento até ela para se possa estudar.
Depois, com o advento da Internet, surge a modalidade Ensino à Distância que já é um avanço se comparado aos moldes tradicionais de Educação. Porém na maioria dos cursos online, os alunos têm praticamente que estudar por conta própria, assitsindo vídeos, enviar tarefas para serem corrigidas e tirar dúvidas através de e-mails, fórums e etc.
Essa metodologia de ensino pode até funcionar bem para algumas disciplinas como as da área de exatas, humanas e etc. Mas para idiomas como segunda língua não funciona.
É neste cenário que a Live Lessons Japan (um empreendimento Takk Solutions Inc.) surge justamente para integrar o que há de melhor em tecnologia à Educação. Desenvolvida por profissionais com ampla e profunda visão de ambas as áreas (Tecnologia e Educação), a Live Lessons Japan apresenta um novo conceito no Ensino à Distânica, provando que é perfeitamente possível estudar no conforto de sua casa, de forma muito mais eficaz do que se você tivesse que se deslocar até a escola.
Na Live Lessons os alunos não precisam estudar por conta própria. Aliás, vale a pena pagar para receber uma quantidade enorme de vídeo-aulas gravadas e apostilas imensas para estudar por conta própria? Se você estiver apenas interessado em um diploma (como é o caso de faculdades online) talvez valha. Mas para idiomas isso não funciona. É necessário ter interação com outra pessoa (de preferência que saiba mais que você) que possa lhe ensinar, praticar e lhe corrigir em tempo real. Pois como corrigir a pronúncia de um aluno através de mensagens de texto? Como você vai saber se está falando corretamente, com a intonação correta apenas assistindo vídeos?
As aulas são ao vivo e individualizadas. As dúvidas são tiradas em tempo real e não são através de Chat (bate-papo). Todas as aulas têm um(a) professor(a) qualificado(a) ao vivo e em tempo real para lecionar com se estivesse numa sala de aula presencial. A principal vantagem é que os alunos têm um rendimento muito maior do que se tivessem que se deslocar até a escola, pois podem assistir as aulas em seus horários de folga, com a mente descansada e no conforto de sua casa.
Quem sou
Conheça um pouco da trajetória do idealizador e criador da Live Lessons Japan.
"Nunca desista, persista e procure sempre manter seu cérebro ativo e em constante treinamento."
Apesar de ter cursado 3 faculdades (Engenharia Civil, Letras Japonês e Desenvolvimento e Análise de Sistemas) , estou sempre aprendendo algo ou procurando me especializar. São mais de 25 anos atuando como professor de Inglês, mais de 15 anos como professor de japonês, tendo também trabalhado como Tradutor e Intérprete em 3 idiomas (Português, Inglês e Japonês) em todo esse período. Desde 1997 venho desenvolvendo sistemas para web (tendo começado inicialmente com Webdesign apenas) sempre procurando aprender coisas novas para acrescentar ao que já aprendi.
O relato acima pode passar a imagem que passei a vida toda apenas estudando e, somente depois, parti para o mercado de trabalho. Mas ao contrário que parece, até os meus 19 anos tive uma vida normal de estudante chegando até a faculdade de Engenharia aos 18. Com 19, ingressei no Exército Brasileiro (N.P.O.R.) fazendo um Curso de Formação de Oficiais da Reserva, sendo graduado Tenente aos 20. Com 21, comecei a estudar de verdade Inglês, fazendo um curso (antes, somente o inglês que era ministrado na escola). Com 22, já fluente em inglês, fui convidado à dar aula em uma escola de idiomas e, foi aí que, comecei a aprender de verdade. Afinal de contas, a principal diferença entre professor e aluno é que o professor tem que estar sempre estudando para poder ensinar.
Aos 23 comecei a estudar Japonês entrando na minha segunda faculdade: Licenciatura em Letras Japonês na Universidade de Brasília – UnB.
Trabalhava durante o dia como professor de Inglês, tradutor e intérprete (ICPO – INTERPOL BRASIL + Academia Nacional de Polícia Federal + Polícia Federal Brasília) e, à noite, frequentava a faculdade. Ainda neste período de faculdade, também, trabalhei como empreendedor à frente de uma empresa voltada à divulgar a cultura e costumes japoneses no Brasil ( Japão On Line Ltda.) através de vestuário com motivos japoneses (desenhos e escritas japonesas). Foi bem puxado mas valeu a pena.
Após me formar, resolvi me mudar definitivamente para o Japão juntamente com minha esposa japonesa (a qual conheci enquanto ela era estudante de língua portuguesa no Brasil). Foi então que comecei a entender, de fato, que nada na vida é mera coincidência. Meus laços com a “Terra do Sol Nascente”, começavam a ficar cada vez mais profundos.
Após mudar definitivamente para o Japão (em 2004), comecei a dar aula de Japonês para estrangeiros, além de continuar a lecionar Inglês. Soma-se a isso, atuações como tradutor e intérprete trilíngue. Ou seja, várias portas se abriam e mais oportunidades de trabalho surigiam.
Em 2007 inicio a minha terceira faculdade: Análise e desenvolvimento de sistemas. Apesar de já ter atuado como webdesigner quando estava no Brasil, surgiu a necessidade de ampliar meus conhecimentos e especializar na área de TI (Tecnologia da Informação).
Utilizando todo o conhecimento acumulado até então (idiomas + tecnologia + ensino), resolvi abrir, em 2011, a Live Lessons Japan (um empreendimento Takk Solutions Inc.).
Desde 2017, também atuo como professor de apoio, em escolas japonesas, a alunos estrangeiros ( Shougakko, Chuugakko, Koukko – equivalentes à ensino fundamental e médio) que apresentam dificuldades na escola provavelmente devido ao fato de não dominarem nem o idioma português, tão quanto o idioma japonês.
Atualmente (2024) continuo lecionando (inglês, japonês, português e informática) online na Live Lessons e, presencialmente, em escolas japonesas como professor de apoio à alunos estrangeiros. Além disso, presto serviços de desenvolvimento de sistemas para empresas japonesas de diversos ramos.
E assim, vou levando a vida, criando minhas filhas (juntamente com a mesma esposa japonesa que conheci no Brasil), procurando sempre evoluir e me manter atualizado (o que não é fácil devido à constante evolução tecnológica e dos idiomas).
Foi no Japão que conheci a expressão 脳トレ ( nou tore) que é uma abreviação de treinamento cerebral. Podemos exercitar o corpo em academias de ginástica, praticando esportes, etc. Mas e a parte intelectual? A melhor academia de ginástica para o cérebro é o aprendizado.
Por isso que sempre digo: “Nunca desista, persista e procure sempre manter seu cérebro ativo e em constante treinamento.”